
我們提供最即時的後勤支援,目前會員人數達110位創作者以上。中文字幕服務1-3小時可完成,多位知名創作者中英雙字幕專屬翻譯。並提供影片剪輯、頻道行銷服務。



關於我們
我們的信念
我們希望打造出一個創作者都能相互支援的平台。我們的使命是協助您成為影響世界的創作者,讓您在專業領域發揮廣大的影響力。為達成這項使命,我們提供您技術上後勤支援、定期舉辦經驗分享會,提供您所需資源。我們相信您能夠透過您的專業,影響越來越多人,進而改變整個世界。

我們可以提供協助
中/英字幕
中文:專職字幕人員,團隊調配工作效率快,目前已經為110位YouTuber提供中文字幕的服務,完成的速度比你想得更快,通常都能夠在1-3個小時完成。如果有穿插英文或專有名稱,我們技術人員也會幫您儘量查出。
英文:打進國際市場雙字幕少不了。安排專屬頻道翻譯師,長期配合品質效率才有保障。
剪輯與製作特效
已經買了高階的攝影設備,但拍出來的影片和知名頻道的YouTuber比較,為何影片的節奏、質感和風格就是不一樣。其實除了腳本與劇情要設計以外,影片剪輯手法也會影響整體的風格。
再也不用浪費時間與精力在影片後置,把心思放在更美好的創作吧。我們要讓您在網路上更具有影響力。
舉辦分享會
目前我們會員已經達到110位影音創作者,定期邀請YouTuber、剪輯師等專業人士分享創作經驗。(由於疫情影響目前暫停中,暫時影片分享方式)
我們打造一個三好的平台,幫您舉辦活動的同時,也就是最好的您與粉絲見面機會。

需求提交後 1-4小時交件
中英字幕+剪輯服務 112位會員
我們是134位知名YouTuber的好朋友

願景
我們的故事
2017年從接了一個線上教學的邀請開始。 只要你有製作過教學影片就一定知道,所謂的"影片時間"絕對與"製作時間"是兩回事,一般來說40分的教學影片,大約都要花費一倍的時間在前置準備,例如簡報製作、教材整理、硬體設定。 教學15年以為自己很有經驗了,所以排定1.5小時預定完成一部40分的教學影片。但是….卻因為沒有注意合約內容"需要製作字幕"。
天呀,一部40分的影片含製作字幕,那麼1.5小時製作絕對是不夠的~~ 像我有這種需求的人應該不少吧!我先前舉辦過這麼多場的翻轉教學,都只著重在教學的內容,怎都沒想到利用一些工具解決我們字幕的需求呢? 現在我們的軟體已經到3.0版了,能夠自動辨識語音,建立字幕,還能夠記憶經常講的內容。但是無論軟體再怎麼好,依然會有一些沒有辦法完成的,像是同音字,或者有些根本聽不懂的氣音,或者是細部翻譯,都需要人力來幫忙。
點子產生了!
只要您想透過影片分享經驗、專長或課程,那為什麼不直接拿起手機拍攝一段影片上傳YouTube呢? 透過您的影響力分享給更多觀眾,您也可以獲得一份收益。
目前我們已經舉辦過30場次的教育頻道研習,很樂意分享這樣的製作技巧,如果教師在製作教學影片有需求,歡迎來信向我們邀課。
創作者俱樂部

臺中市西區臺灣大道二段285號20樓(04)23218376
我們的宗旨

透過影片拍攝成為創作者,進而成為專業的影響者